Apostillimine
Meilt saate tellida notari või vandetõlgi poolt kinnitatud dokumenditõlkeid.
Tõlgime eesti, inglise, vene, soome, saksa, rootsi, läti, leedu, ukraina, poola, prantsuse keelest ja keelde. Korrektsel dokumendil, et saaksime selle kinnitada, peab olema selle välja andnud asutuse tempel, väljaandja isiku allkiri ja kuupäev.

Välisriigis välja antud dokument, mis ei ole varustatud apostilliga, on kehtetu ning sellise dokumendi tõlkeid notar ei kinnita.
Eestis kinnitavad alates 2010. aasta 1. jaanuarist avalikke dokumente apostilliga kõik notarid, kelle nimed ja kontaktandmed leiate https://www.notar.ee/et/notarid/nimekiri
Notarid kinnitavad dokumente apostilliga sõltumata oma tööpiirkonnast, kuid mitte enda tõestatud või kinnitatud dokumenti.
Apostilliga kinnitamise korraga on võimalik tutvuda: https://www.riigiteataja.ee/akt/128112017048?leiaKehtiv
Lisainfo: https://www.notar.ee/et/teabekeskus/apostillimine
Apostillimisele ei kuulu avalik dokument, mida soovitakse kasutada riigis, kellega Eesti on sõlminud õigusabilepingu.
Legaliseerimine
Avalik dokument tuleb legaliseerida juhul, kui seda soovitakse kasutada riigis, mis ei ole ühinenud Välisriigi avaliku dokumendi legaliseerimise nõude tühistamise konventsiooniga ja samuti riigis, millega Eesti ei ole sõlminud õigusabilepingut.
Vt. Täpsemalt: http://www.vm.ee/et/avaliku-dokumendi-legaliseerimine
Vastame Teie
päringule esimesel võimalusel