Подтверждение апостилем, легализация

Услуга подтверждения апостилем и ее суть

Подтверждать апостилем требуется выданные в Эстонии официальные документы (например, школьный диплом, выписку из регистра, нотариальную доверенность), которые планируется использовать в зарубежном государстве, присоединившемся к Гаагской конвенции 1961 года.

Апостиль – это свидетельство, которым подтверждается компетентность подписавшего документ лица.

Апостиль прикрепляется к документу и остается вместе с ним. Подтверждать апостилем можно:

  •  оригинал официального документа,
  • нотариальную или официально заверенную копию,
  • распечатку или выписку.

Выданный в зарубежном государстве документ, не подтвержденный апостилем, является недействительным, и перевод такого документа нотариус не заверяет.

С 1 января 2010 года в Эстонии удостоверяют апостилем публичные документы все нотариусы, имена и данные которых находятся по следующему адресу: https://www.notar.ee/ru/notariusy/spisoki

Нотариусы удостоверяют документы апостилем независимо от области своей деятельности, кроме документов, удостоверенных или заверенных ими самими.

Более подробно о порядке удостоверения документа апостилем можно узнать здесь: https://www.notar.ee/et/teabekeskus/apostillimine

Публичный документ, используемый в государстве, с которым Эстония заключила договор о правовой помощи, не нужно удостоверять апостилем.

Языки, на которые и с которых переводятся подтвержденные документы

У нас Вы можете заказать перевод документов, заверенный нотариусом или присяжным переводчиком.

Мы осуществляем переводы с эстонского, английского, русского, финского, немецкого, шведского, латышского, литовского, украинского, польского, французского языков и на эти же языки.

NB! Для того чтобы мы могли заверить Ваш документ, он должен быть правильно оформлен, т.е. на нем должна стоять печать выдавшего его заведения, подпись выдавшего лица и дата выдачи документа.

Услуга легализации и ее суть

Легализация в понимании международного права – это подтверждение подлинности выданного в каком-либо государстве документа, чтобы он был действителен и в другом государстве.

Публичный документ следует легализовать в том случае, если Вы желаете им воспользоваться в государстве, которое не объединено Конвенцией об отмене требований легализации иностранных официальных документов, а также в государстве, с которым Эстония не заключила договор о правовой помощи.

Документ представляется компетентному учреждению своего государства, каковым является консульский отдел или зарубежное представительство Министерства иностранных дел, и которое проверяет правильность документа и передает его компетентному учреждению другого государства, каковым является зарубежное представительство или Министерство иностранных дел зарубежного государства. Отметки о легализации для подтверждения подлинности документа делают оба государства.

Смотреть подробнее: https://www.vm.ee/ru/konsulskie-uslugi-vizy-puteshestvenniku/konsulskie-uslugi-i-informaciya/legalizaciya-dokumentov